<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE rss [<!ENTITY % HTMLlat1 PUBLIC "-//W3C//ENTITIES Latin 1 for XHTML//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml-lat1.ent">]>
<rss version="2.0" xml:base="http://mexinetica.com/~fdiaz/cgi-bin/bloginetica">
<channel>
<title>
</title>
<link>http://mexinetica.com/~fdiaz/cgi-bin/bloginetica</link>
<description></description>
<language>es</language>
<item><title>Si au moins tu sais recevoi... - 16 de julio de 2007 ; 0 c</title>
<link>http://mexinetica.com/~fdiaz/bloginetica/comentarios.shtml?2007.07.16.01.06.41.-06.</link>
<guid isPermaLink="true">http://mexinetica.com/~fdiaz/bloginetica/comentarios.shtml?2007.07.16.01.06.41.-06.</guid>
<description>Si au moins tu sais recevoir...&#x3C;br /&#x3E;
Recevoir/Recibir&#x3C;br /&#x3E;
Grégory Lemarchal&#x3C;br /&#x3E;
Julie d'Aimé/Pierre Jaconelli&#x3C;br /&#x3E;
&#x3C;br /&#x3E;
Si tu ne pleures pas devant les femmes&#x3C;br /&#x3E;
Qu'on opprime et qu'on affame&#x3C;br /&#x3E;
Si tu n'éprouves pas de douleur&#x3C;br /&#x3E;
Devant cette peine qui est la leur&#x3C;br /&#x3E;
Si tu ne verses aucune larme&#x3C;br /&#x3E;
Si tu n'es pas envahi de chaleur&#x3C;br /&#x3E;
Alors, fais-toi greffer une andacirc;me&#x3C;br /&#x3E;
Alors, fais-toi greffer un cand#339;ur&#x3C;br /&#x3E;
&#x3C;br /&#x3E;
Refrain:&#x3C;br /&#x3E;
Quand on n'a plus d'honneur&#x3C;br /&#x3E;
Il reste quand mandecirc;me un espoir&#x3C;br /&#x3E;
Il y a peut-andecirc;tre un donneur&#x3C;br /&#x3E;
Quelque part&#x3C;br /&#x3E;
Quand on a plus d'honneur&#x3C;br /&#x3E;
Il reste quand-mandecirc;me andagrave; savoir&#x3C;br /&#x3E;
Si pour de vrai tu n'as pas peur&#x3C;br /&#x3E;
Si au moins tu sais recevoir... recevoir&#x3C;br /&#x3E;
&#x3C;br /&#x3E;
Voilandagrave; pour toi une autre main&#x3C;br /&#x3E;
Pour signer la paix pour demain&#x3C;br /&#x3E;
Voilandagrave; ce tout nouveau visage&#x3C;br /&#x3E;
Pour parler un peu de partage&#x3C;br /&#x3E;
Si tu perçois enfin la lueur&#x3C;br /&#x3E;
Si tu ne reprends pas les armes&#x3C;br /&#x3E;
Tu pourras déposer ton cand#339;ur&#x3C;br /&#x3E;
Tu pourras déposer ton andacirc;me&#x3C;br /&#x3E;
&#x3C;br /&#x3E;
Traducción (ligeramente adaptada):&#x3C;br /&#x3E;
&#x3C;br /&#x3E;
Si no lloras frente las damas&#x3C;br /&#x3E;
Que oprimes y difamas&#x3C;br /&#x3E;
Si no sufres por el dolor&#x3C;br /&#x3E;
Frente a su pena y resquemor&#x3C;br /&#x3E;
Si no derramas ni una lágrima&#x3C;br /&#x3E;
Si no estás invadido de pasión&#x3C;br /&#x3E;
Entonces hazte transplantar un alma&#x3C;br /&#x3E;
Hazte transplantar un corazón&#x3C;br /&#x3E;
&#x3C;br /&#x3E;
Coro:&#x3C;br /&#x3E;
Cuando no tienes más honor&#x3C;br /&#x3E;
Queda al menos una esperanza&#x3C;br /&#x3E;
Habrá quizás un donador&#x3C;br /&#x3E;
En algún lugar&#x3C;br /&#x3E;
Cuando no tienes más honor&#x3C;br /&#x3E;
Queda cuando menos saber&#x3C;br /&#x3E;
Si en verdad no tienes temor,&#x3C;br /&#x3E;
Si al menos sabes recibir... recibir&#x3C;br /&#x3E;
&#x3C;br /&#x3E;
He aquí para tí, una mano más&#x3C;br /&#x3E;
Para firmar por el mañana la paz &#x3C;br /&#x3E;
He aquí esa totalmente nueva apariencia&#x3C;br /&#x3E;
Para hablar un poco de asistencia&#x3C;br /&#x3E;
Si percibes al fin el resplandor&#x3C;br /&#x3E;
Si no retomas más las armas&#x3C;br /&#x3E;
Aquí podrás dejar tu amor,&#x3C;br /&#x3E;
Aquí podrás dejar tu alma.&#x3C;br /&#x3E;
</description>
<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 01:06:41 -0600</pubDate></item><item><title>13 de junio - 08 de julio de 2007 ; 0 c</title>
<link>http://mexinetica.com/~fdiaz/bloginetica/comentarios.shtml?2007.07.08.21.40.25.-06.</link>
<guid isPermaLink="true">http://mexinetica.com/~fdiaz/bloginetica/comentarios.shtml?2007.07.08.21.40.25.-06.</guid>
<description>13 de junio&#x3C;br /&#x3E;
[Error de Fotogen - El archivo /DSC00202.JPG no pudo ser encontrado]</description>
<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 21:40:25 -0600</pubDate></item><item>
<title></title>
<link>http://mexinetica.com/~fdiaz/bloginetica</link>
<guid isPermaLink="true">http://mexinetica.com/~fdiaz/bloginetica</guid>
<description></description>
</item></channel>
</rss>
