![]() |
![]() |
![]() |
|
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
||||||
|
|
|
|||||||||
![]() |
|
|||||||||
|
|
![]() |
|
||||||||
|
|
|
|||||||||
![]() |
![]() |
|
||||||||
|
|
|
|||||||||
16 de julio de 2007, 01:06(-06:00) -
Si au moins tu sais recevoir... Recevoir/Recibir Grégory Lemarchal Julie d'Aimé/Pierre Jaconelli Si tu ne pleures pas devant les femmes Qu'on opprime et qu'on affame Si tu n'éprouves pas de douleur Devant cette peine qui est la leur Si tu ne verses aucune larme Si tu n'es pas envahi de chaleur Alors, fais-toi greffer une âme Alors, fais-toi greffer un cœur Refrain: Quand on n'a plus d'honneur Il reste quand même un espoir Il y a peut-être un donneur Quelque part Quand on a plus d'honneur Il reste quand-même à savoir Si pour de vrai tu n'as pas peur Si au moins tu sais recevoir... recevoir Voilà pour toi une autre main Pour signer la paix pour demain Voilà ce tout nouveau visage Pour parler un peu de partage Si tu perçois enfin la lueur Si tu ne reprends pas les armes Tu pourras déposer ton cœur Tu pourras déposer ton âme Traducción (ligeramente adaptada): Si no lloras frente las damas Que oprimes y difamas Si no sufres por el dolor Frente a su pena y resquemor Si no derramas ni una lágrima Si no estás invadido de pasión Entonces hazte transplantar un alma Hazte transplantar un corazón Coro: Cuando no tienes más honor Queda al menos una esperanza Habrá quizás un donador En algún lugar Cuando no tienes más honor Queda cuando menos saber Si en verdad no tienes temor, Si al menos sabes recibir... recibir He aquí para tí, una mano más Para firmar por el mañana la paz He aquí esa totalmente nueva apariencia Para hablar un poco de asistencia Si percibes al fin el resplandor Si no retomas más las armas Aquí podrás dejar tu amor, Aquí podrás dejar tu alma. -.- 0 comentarios / Lee o escribe comentarios -.- 08 de julio de 2007, 21:40(-06:00) - 13 de junio [Error de Fotogen - El archivo /DSC00202.JPG no pudo ser encontrado] -.- 0 comentarios / Lee o escribe comentarios -.- |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
![]() |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|